| |
On sait peu de choses de la langue gauloise, et ce peu est très approximatif. Il reste encore aujourd'hui dans la langue française environ 150 mots d'origine gauloise : truand, magouille, boue, ruche, tonneau, berge, dragée, if, braguette, etc. A Aballacos : verger Abalna : pommier Aballon : pommeraie Abancos : castor Abiutos : mûr Abolos : érable Abona : rivière Abuedo : éloigner Acarios : clé Acos : angle Acmos : puissant Acon, acum : acon étant la forme gauloise, acum la forme gallo-romaine. Suffixe localisant signifiant "lieu de". 1 Acredos : vigilant Acros : haut, pointe, cime, sommet, aigu, pointu Actetos : délégué Acto : danger Actos : exploit Acua ou apa : eau Adago : contraindre Adaltos : disciple Adastos : convenable, légal Adbéro : estuaire Addalio : pieux, adorateur Adgarios : avocat, défenseur Adgatia : philosophie, réflexion Adgenia : tempérament Adgenios : noble, bien né Adgnatios : philosophe Adgnatos : raisonnement Adherto, adhertos : sacrifice, offrande Adnamo : renommée, réputation Adranda : classe Adrigon : lien Aduerto : combattre Aduertos : adversaire Aedos, aedis : foyer, feu Aedrini : été Aedui : ardeur, feu Aeduos : ardent Aeris : veille, attente Aes : vieux, âgé Aesacos : adulte Aestio : couronne Aestos : grand Agantio : voyage Agedo : visage, face, et, par extension, honneur Agios : conducteur Agnos : agneau Agranio : prunelle (baie) Agro : bataille, combat Ala : pierre Alattos : sauvage Alauda : alouette Albos : blanc Alika : alise Alisia ou falisia : falaise Allo : autre Alosa : alose Altros : maître Amarco : vision, vue Ambactos : lieutenant, second, serviteur, courtisan, client, envoyé Ambes : fleuve, cours d'eau, rivière Ambi : autour, près de, les 2 ? Ambignatos : représentant, ambassadeur Ambilicos : nombril Anam : marais Anamon : âme, esprit Anatio : souffle. Anco, anko : crochet, mort, courbe, tordu. Voir Ancnaunos : violent Andabata : andabate, gladiateur combattant les yeux bandés Andecauos : illustre, réputé Andeoavos : très vaillant Andepennis : enclume Andera : génisse Andos : écouter, entendre Anialos : désert Anipei : face Anko, anco : crochet, mort, courbe, tordu. Voir Anmatis : défavorable, néfaste, négatif Anmen : nom, titre Anmenactos : la cérémonie du nom Anmenia : la patience Ansa : bride, anse Antenna : piège Antumnos : le monde chtonien, les enfers Antobio : la confiance Antobios : confiant Anuedos : ignorant Apa ou acua : eau Apetis : rusé, malin Ar, are : près de, devant Aratron : araire Arduos : escarpé, abrupt Areanos : éclaireur Aregallia : bravoure, courage Aremedtos : estime Aremerto : défense, protection Aremertos, aremerio : précaution Aremorica : bord de mer Areoaros : défenseur Arepennis : arpent Aresta : foi religieuse Areteros : dernier Arestamen : l'arrêt Arganto, argenton : argent Argantolamios : généreux Argos : brillant Ari : à cause de Ariomos : laboureur Arios : homme libre Aritisia : ardoise Aro : cultiver, labourer Artica : labours Artina : rasoir Artos : ours Aruos : agresseur, assaillant Asia : orge Atara : aile Atebiuto : ressusciter Atecon : temps Atectos : ambassadeur Ategenio : réputation, renom Atemillos : ruine, destruction Ateneudos : avocat Atepo : résultat, réponse, riposte Ater : père Aterecto : regret Aterego : réformer Aterrogo : restaurer, rétablir, réformer Atesmertos : prévoyant, fournisseur. Atino : four Atrebatis : habitant, propriétaire Atredia : imitation Atrecto : résurrection Atria : foyer, âtre Auallo, avallo : pomme Aucto : autorité Audos : heureux Audeido : brise Auson : or (métal) Autato : isolement, solitude Auto : terreur Autos : terrible Avela : courant d'air Aventos : vent Avis : volonté B Baccacalaris : jeune homme Baccos : garçon, gamin Baccos : croc Baditis : nénuphar Baga : révolte Bagaudis, bagos : rebelle, hors la loi Baginos : hêtre bal : gonflement, enflure Balca, balcos : bauge (du sanglier), construit en pisé Balio : blancheur, pâleur Balma : balme, caverne, grotte. Balua : abri sous roche Banatlo devenu balatno : genêt, balai Banb : sanglier Ban drui : femme-druide Banna : corne, pointe, arête montagneuse Bannos : interdit, défense, tabou Banuos : porc domestique Bar : montagne Barago : pain Bardos : Barde Barica, barca : barque, esquif, embarcation Barna : avis, opinion Barranos : emporté, coléreux Barro : barre Barto : le bois, le hallier Bassos : petit, bas Bata : combat Batto : se battre Bawa : boue Bebros, bibros : castor Becco : bec d'oiseau Becos : abeille Bedo : trou, fosse Beilis : cognée (outil ) Beimen : coup Beitacos : accueillant Beitatos : repas Beiton : nourriture Belenos : étincelant, brillant Belisama : très brillante Belsa : prairie Belua : étincelle Bena : femme Benna : panier, chariot Bero : javelot Berreton : naissance Betua : bouleau Bedul : bief Bena : femme Berros : court Betua : bouleau Bibros, bebros : castor Biccos : petit Bilia : bille (de bois) Bilio : grand arbre Bio : bois (matériau) Bitu : monde (le) Biuo, Bivos : vivant Blaros : blaireau Blato : fleur Blaton : blé Bledanis : année (soli-lunaire) Bo : vache, boeuf Boduos : vainqueur Bogios : briseur Bona : citadelle, ville Borbetos : bouilli Boruo, bormo, borvon : source Boruos : bouillonnant, victorieux Bosta : boisseau, creux de la main, la paume. Ambosta = unité de mesure. Bote : étable Bottos : moyeu Braca, braha : pantalon, braies Bracas : vallée Bran : corbeau Brassos : grand Brater : frère Bratercatis : fraternité Brato, bratu, bretu : discussion, jugement, sentence, verdict Bratuseidon, bratusedon : tribunal traditionnel gaulois. Breccos : tacheté Brecto : rêve, songe Brectos : charme, sortilège Brestos : impétueux, fougueux. Breto : arbitrage Bretos : juge, arbitre Bretu, brato, bratu : discussion, jugement, sentence, verdict Bric(ci)os : bariolé, bigarré, multicolore Brictom : sortilège, charme Briga : hauteur, sommet, montagne, forteresse Brigantia : noblesse Brigo : prestige, valeur militaire Briuos : vif, impétueux Briva, brio : gué, pont Broca : broche (bijou) Broccos : blaireau Broga : breuil Brogetos : paysan Brogilo : forêt Brogio : pays, frontière Brogis : région, territoire Brogos : campagne Brugos, brucaria, bruca, uroica : bruyère, callune Bucco : bouc Bugillo : bouillon-blanc ou molène bouillon-blanc, plante du genre verbascum Bunda : bonde Burda : massue Buta : cabane Buxos : buis C Caballos : cheval Cacto : puissance Caddo : dignité Cadros : musclé, vaillant, beau, superbe Caecos : aveugle Caio : quai Caito, caiton, ceton : bois, forêt Caletos : dur Caliacos, galliacos : coq Calio, calos : caillou, pierre Camato : influence Camba : jambe Cambiare : échanger Cambion : change (monétaire) Cambo : courbé, tordu, jante Cambuta : houlette, bâton de berger Caminos, cammano : chemin Camo : pouvoir, domination Camox : chamois Camulos : serviteur, servant, valet, champion, puissant (?) Candidos : brillant, blanc Canena : oignon Caniena : origine Canis : loi, règle Cantalon : cercle de pierre, monument funéraire Cantedon : mesure de 100 pieds Cantio : chant, cantique, invocation Canto : cent Cantos : anneau Cantos : source abondante Captos : esclave, captif Carantia : l'amitié Carantos : ami Carmanos : belette Carnix : trompe gauloise Carno : autel, offrande, sacrifice Carnonos : cornu Carnos : tas de pierres Carnon, carnu : corne Carpenton : char Carra : pierre Carros (Karros) : char, chariot Carruca : charrette Caruos : cerf Casamos : escorte Casnis : lièvre Cassanos, cassinos : chêne Cassi, kassi : airain, bronze, casque, chevelure, guerrier Cassica : jument Cassos : frisé, fougueux Casto : astuce Cater : fortification Caternos : soldat Caterua : bande, troupe armée Catho : haïr, détester Cattos : chat Catu : combat Catubarros : casque Catuiros : guerrier gaulois Catumagos : champs de bataille Caua : chouette, effraie. Cauannos, cavannos : chat-huant, grand-duc Cauaros, cavaros : géant, héros Cauna : sport, exercice physique Cauos : caverne Cautos : sage Celactos : tactique Celios, celia : confident Celios : compagnon Cello, kello : frapper, frappeur Cellos, kellos : mystérieux, secret, discret Celpurno : baquet Celtillos : très noble Celtos, keltos : noble (adjectif), abri, manteau Cemis : cime, sommet Cenetlo : nation, race Ceno : naître Cenos : lignée Centos, cintos, cintu : principal, premier, prochain Centon : cent Cerco : avoine Cerda : métier, artisanat, travail manuel Cerdos : artisan Cernos : sommet Ceruesia : bière, cervoise Ceton, caito, caiton : bois, forêt Cico, cica : chair, viande Ciccos : sein Cilurno : baquet Cingeto : marcher Cingetos : marcheur, guerrier Cingo : pas (pour marcher) Cintos, cintu, centos : principal, premier, prochain Cintugnatos : aîné Cios : bruine, brouillard Cipos : tronc Circos : impétueux, assaillant Ciuis : liberté Cladebos, cladios, gladios : épée courte, glaive Cladma : cimetière, nécropole Clappa : pierre Claros : planche Cleta : claie Clevos : audition, ouïe, louange Clocca, cloca : cloche Clocannos : crâne Cloutos : célèbre, fameux Cnabetios : tondu, chauve Cnoco : colline Cocolos : quenouille Coelecos : augure, devin Coelios : présage Coelon : entrailles, intestin Coetos : public, spectateurs Coimos : agréable Coinos : borgne Coisis : zélé Colanos : couteau Colaro : concombre Colgos : dard, épieu Colino : houx Comagios : l'aide, l'assistant, le commis Comaitios : frère de lait Comarbios : successeur Comarlia : conseil, avis Comartios : camarade, compagnon Comaruedo : expérience, maîtrise Combartos : adjoint, lieutenant Comberos, kombero : confluent, carrefour, encombré Combitios : compagnon Combogios : compagnon d'arme Combutis : fraternité, camaraderie Cometos : communauté Comiongis : la marine, la flotte Comluno : soumettre Commedo : gouverner, déclaration publique Commios : égal Commoleto : acclamation Comonios : bienfait, bonne action Comnepos : cousin Comnertos : robuste Comnexos : voisin Comrato : rassemblement, contrat, accord Comrunos : secret Comruto : émotion Comtectos : la compagnie Comteno : collège religieux Comuergo : concours Comueria : la justice Concoriaros : conseiller Condate : confluent Condatio : assemblée Condatis : association Condecta : société Condectos : associé Condos : intelligent Coneito : héroïsme Coneto : gloire Congello : traite, contrat, accord Congruos : rival Connacos : raisonnable, prudent Connedos : gardien Consenos : harmonieux Consuanetos : conquérant Contuto : protection Conuenos : allié, parent Corbos : corbeau Corio : armée Corionos : chef militaire Corma, korma, curmi : bière, cervoise Coros : nain Coros : roue Corracos : coracle (embarcation légère) Coslo : noisette Coslos : noisetier, coudrier Cossa : jambe Cotero : espace gazonné sur une hauteur, formant souvent clairière. Cotero (en gallo-romain "cotericum") est à l’origine du patronyme Couderc ou Coudert et de ses dérivés : Couderch, Coudeyre, Coudeyrette, Coudeyras, etc. (« Dictionnaire étymologique des noms et prénoms ». Larousse. 1980. « Dictionnaire étymologique ». M.-T. Morlet. Librairie académique Perrin. 1991.) Cottos : vieux Couira : honnêteté Couiros : honnête, fidèle, sincère Couitos : la conscience Crammen : crème Cramo : brûler Craxantos : crapaud Credaros : religieux Credimacos : adepte, croyant Credion : coeur, centre Credios : cruel Credma : religion Credmo : croyance Credo : croire Credos : corps Credra : reliques Cremto : crainte Criteron : crible Crixos : chevelu, bouclé Croso : grotte, anfractuosité, creux, berceau Crotta : harpe Crottarios : harpiste Crudio : rigueur Crudios : sanglant, barbare Cruos : sang Crupella : cuirasse (en métal) Crupellatios : crupellaire (gladiateur gaulois portant une cuirasse métallique) Csesca : roseau Cubos : victorieux Cuda : en cuir Cudis : la peau Cuerta : ronce Cula : cachette Cularo : courge Cularos : défilé, gorge Cumba : val, combe, auge Cunos : chien Curtia : bouclier rond Curtis : bourse D Dacru, dacron : larmes Dagenio : décence Dago, dagos : bon, bonté Dagolitos : très pieux, très bon Dallos : aveugle Damna : étoffe, matière, matériaux Damnicos : le matériel Damoi : escorte militaire Damos : daim Damos : gendre Dan : juge (comme en hébreu) Danacos : technicien, doué Danios : brave Dano : le travail, le destin, le talent, l'aptitude Danos : administrateur Danotalos : généreux Dantion, dentis : dent Darbo : taupe Darios : tumulte Datio : réunion Degnos : digne Degos : brûlure Delbos : statue Delgarios : partisan Delgio : impôt Delgio : supprimer, abolir Delgis : fibule, agrafe Delgiton : dette, tribut Delua : peinture, portrait, sculpture, statue, représentation. Deluos : sculpteur, peintre Dentis, dantion : dent Depro : manger Derca, dercos : la vue Derco : oeil Derdrio : obstination Dervato : épreuve Dervos : chêne Deva, diva : déesse Devocaro : piété Devocaros : pieux Devonos : divin Devos, divos : dieu Dexos : habileté, dextérité Dexsiuos : le Sud Diablintos : infatigable Diacos : avenir Diacus : paresseux Dicantio : récitation, déclamation Dicantos : apte Diconos : suffisant Dies : hier Digallia : vengeance Dilego : détruire Dilicos : adroit Dillos : loyal Dimedo : mépriser Diva, deva : déesse Divona : divine Divos, devos : dieu Doiros : redoutable Donnos : brun Dordo : murmure Dorma : la foule Dornacos : pugiliste Dornato : pugilat, bagarre Doro : entrée, porte Dosedio : apaiser Douais : outil Dragenos : épine Drappo : drap Draucos : athlète Dravoca, Drauca : ivraie Drecma : la figure Drecto : dessin Drepso : ronce Dringmarion : échelle (outil ) Dromen : dos Drommen : crête (montagne) Druidos : druide, savant Druidiactos : druidique Drugnato : abus Drugos : méchant Drunemeton : forêt de chênes Druta : la maîtresse, l'amante. Druto : dru Drutos : l'amant, le fou Druvocalo : la malédiction Dubis : noir Dubnos : profond Dubos : noir Dubron : eau, ruisseau Duco : conduire, voter Ducto : élection Dugis : oeuvre Duisto : couple Dula : fleur, créature, émanation Dulgo : dette Dulios : l'envie Dulon : domaine Dumios : épais, massif Dumnon : le monde Dumnos : profond, immense Dunatis : gardien d'une citadelle Dunato : la civilisation Dunon : palais, ville fortifiée, citadelle Dunos : forêt Durno, durnos : poing Duro : acier Duron : fort Duron : marché, forum Dusios : esprit néfaste, démon E Eburo : if (arbre sacré) Ecno : dévorer Ecritomaros : épouvantable Ectratos : exceptionnel Ectros : étrange Edenno : lierre Edon : blé Egona : écume Eisca : pêche (aux poissons) Eiscos : poisson Ekos, ekuos, epos : cheval Elanis : biche Elarca : cygne Elatio : instant Elcos : mauvais Elestron : glaïeul Elio : procès Ellio : l'allure Elna : coude Elto : peuplier Eluios : cygne Emon : jumeau Enapos, enepos : visage Enguina : ongle Epa : jument Epalo : poulain Epatha : cavalerie Epatos : cavalier Eporedia : cavalière, amazone Eporedio : galoper Epos, ekos, ekuos : cheval Equoranda ou icoranda ou igoranda : « limite-partie » ; formé de equo ou ico (limite) et de rand (partie). D'où Eygurande, Ingrandes, Ivrande, Avarande, etc. Ces noms se trouvent à des limites territoriales très anciennes (celles des Cités gauloises) et presque toujours à la limite des anciens diocèses. Erelos, eror : aigle Eria : l'Ouest Erios : lointain Ersos : aurige, cocher Esca : rivière Esox : saumon Essio : gelé, glacé Etnos : oiseau Eula : science Eulacos : instruit, savant Eunis : juste Excailo : délivrer, divorcer Exceltos : franc, libre Excingorigiatos : chef d'expédition Excito : agilité Exollios : destructeur Exomnos : intrépide Exorgo : gracier, épargner Extrogarios : interprète Exuertos : assidu F Falisia, alisia : falaise Fiduena : sylvestre Fleuves et rivières (noms des) : il s’agit de noms gallo-romains, noms gaulois dont la terminaison a été latinisée ; ces noms apparurent pour la première fois dans les textes écrits au temps de l'Empire romain. Adour : Atur, Aturus ; Ain : Idanus ; Aisne : Axona ; Allier : Elaver ; Aude : Atax ; Aveyron : Avario ; Charente : Carantonus ; Cher : Caris ; Creuse : Crusa ; Dordogne : Duranius ; Doubs : Dubis ; Drôme : Druna ; Durance : Durentia ; Escaut : Scaldis ; Eure : Autura ; Garonne : Garunna, Garumna ; Gers : Egiricius ; Hérault : Arauris ; Indre : Andra ; Isère : Isara ; Loire : Liger ; Lot : Oltis ; Marne : Matrona ; Mayenne : Meduana ; Meuse : Mosa ; Moder : Motter, Mottern, Matra ; Moselle : Mosella ; Oise : Isara ; Orb : Orbis ; Rhin : Rhenus ; Rhône : Rhodanus ; Roya : Rotuba ; Sambre : Sabis ; Saône : Arar ; Seine : Sequana ; Sèvres : Savara ; Somme : Samara ; Tarn : Tarnis ; Var : Varus ; Vienne : Vingenna ; Vilaine : Herius, Viginonia ; Yèvre : Avara ; Yonne : Icauna. Frogna : nez, narine G Gaba : joue (partie du visage), jabot Gabala : prise, prison, conquête Gabalaccos : javelot Gabalo : tenaille Gabalos, gapalos : fourche Gabella : gerbe Gabo : mensonge Gabo : s'emparer, capturer Gabra, gabros : chèvre Gabretos : chevrier Gabrina : chevrette Gaesos : courageux, vaillant Gaesorios : armurier Gaibo : conter, plaisanter Gal : force, vigueur Gala : vent, vapeur, tempête, jatte Galar : deuil, maladie, malheur Galbanios : doré Gali : jaillir Galio : gai Galiuos : joli Gallia : courage, force, Gaule Gallica : chaussure Galo, gallos : galet, galette Galuato : appel Gamon : hiver Gansis : oie Ganskaria : jachère Gansko : branche Garanos : grue Garbos : rude Garmen : cri Garra : jambe, garrot, jarret Garuos : rude Gatalis : courtisane Gatos : rayon Gebar : givre Gegda : oie Géis : lois Geistlatos : fiancé Gena : bouche Geneta : jeune fille Genetio : sexe, genre Genios : né Geno : engendrer, connaître Gentos : la création Geratos : cicatrice Gerdia : tisserand Geslos : otage Gestis : interdit religieux Giamos : neige Giamon : hiver Gienno : glaner, ramasser Gilaros : laurier Gladios, cladebos, cladios : épée courte, glaive Glanio, glanum : pureté Glanis : bijou, diamant, verre Glanna : rive Glannos : pur, élégant Glano : purifier Glanos : propre Glareto : clarté Glaros : clair Glassos : vert Glaston : myrtille Glastos : bleu Glavis : charbon Glenn : glaner Glesa, glisa : glaise Gnata : fille Gnato : usage, coutume Gnatos : fils Gnimenos : auteur Gnoto : cérémonie Goba, gerboia, gerbovia : forge Gobanos, gobanno, gobos : forgeron Gobanitio : l'art du forgeron Gobbo : bec, bouche Gobbo : gobelet, gober Goberna : rivière Gonetos : tueur Gonna : peau de bête Gornitos : cultivateur Gorsedd : assemblée druidique Gortia : buisson Gorton : enclos Gortorios : jardinier Gos : gosier Granon, grannon : grain Grannos : brillant, incandescent Gratio : accueil Grava, gravis : gravier, grève, gravats Gravo : écrire, graver Gravo : lettre, écrit Gregos : troupeau Grennos : barbe Grenos : drôle Grensanos : sable Critos : cri Gruton : gravier Guedia : prière Guelos : charbon (de bois) Gula : sangsue Gulbia : gouge, ciseau Guso : choisir Gustos : dangereux Gustos : choix Gutos : invocation magique Gutuatros : invocateur, gutuater, gutuatre H Hall : sel I Iaccetos : guérisseur Iactis, iectis : langue, langage Iantos : zèle Iantucaros : ardent, jeune Ialos : clairière Iaros : poule Iavga : ajonc Ib : boire Icoranda ou igoranda ou equoranda : « limite-partie » ; formé de equo ou ico (limite) et de rand (partie). D'où Eygurande, Ingrandes, Ivrande, Avarande, etc. Ces noms se trouvent à des limites territoriales très anciennes (celles des Cités gauloises) et presque toujours à la limite des anciens diocèses. Iectis, iactis : langue, langage Iegis : glace Iepato : foie Iesto : cascade Ieuros : ouvrier Iles (noms) en latin classique. Belle-Île : Vindilis insula ; Hyères : Stœchades ; Lérins : Lerinæ ; Man : Massaoeda ou Monia ; Noirmoutier : Samnitum insula ; Oléron : Uliario ; Ouessant : Uxisama ; Ré : Ratis insula ; Sein : Sena ; Yeu : Ogia insula. Inissa : île Inollios : sécurité Inregon : cadeau Insepo : parole Iorcos : chevreuil Iotos, jotos : jeunesse Iovincos, jovincos : jeune Isarno, isarnos : fer Isaros : sacré Iselo : humilier Iselos : bas, abaissé Issou : dessous, au-dessous de Itos : soif Iualacos : cri de victoire Iudna : arme Iudnacos : martial, guerrier Iudno : armer Iugon, ivgon : joug Iuppo, iuppicelos : genévrier Iutta : bouillie Iuos, ivos : if J Jauga : ajonc Juris : joux (forêt de sapins dans le Jura et la Suisse romande). K Kanti, Kon : avec Karros (carros) : char, chariot Kassi, cassi : airain, bronze, casque, chevelure, guerrier Kello, cello : frapper, frappeur Kellos, cellos : mystérieux, secret, discret Keltos, celtos : noble (adjectif), abri, manteau Kombero, comberos : carrefour, confluent, encombré Korma, corma, curmi : bière, cervoise Kut : cacher L Labara, labaros : discours, paroles Labrarios : orateur Labrios : bavard Lado : mission Lagina : lame (épée) Lagiô : diminuer Laibos : la gauche Laidos : poème, lai Lama : paume, main Lameto : entreprise Lamis : hache, lame Lancia : la lance Landa : lande, pays Lanon : sanctuaire Lanos : plein Lanu : plaine Lapsa : flamme Laros : sol, plancher Latea : marécage Latis, lation : le jour Latro, letro : cuir Laugos : prix, solde Lauisa : ardoise, lauze ou lause Laurio : serpolet Lausa : losange Lautos : riche Lautron : bain Lavenos : joyeux Lecto : destruction Legis : médecin Lego : lieu Leiga : cuillère Leitos : gris Lemo : orme Lemos : voix, son Lena : le voile Lenmen : saut Lepagos : sorcier Lestron : vaisseau Letos : gris Leuca, Leuga : lieue Leuceto : éclair Leucetos : foudre Leuka : loche (poisson) Liga : lie Liga : gemme, pierre précieuse Lingo : saut, danse Linion : lin, linge Liros : flot Lissos : cour Litanos : large Litis : culte Litos : largeur Liuo : peindre, teindre Liuos, livos : couleur Loca : la tombe Locarna : lumière Locarnos : lampe Loccos : lac Locos : lieu consacré Lomana : courroie Lombos : nu Longa : navire Longis : la navigation Lorga : marque, trace, empreinte Losto, lostos : queue Lotta : lotte Loudo : empêcher, obstacle Louernos, luernos : renard Louio : gouvernail Luamos : pilote Luato : rapidité Lubion : herbe Lubogorton : jardin d'agrément Lucna : lueur Luco : briller Lucoto : la souris Lucta : cargaison, fret Luctos : troupe, gens Ludo : le plomb Luernos : renard Lugernos, lugos : lumière Lugo : éclairer Lugon : serment Lugos : corbeau Luno : dépense, suif Lupsacos : potager Lupso : plante, légume Lurategos : cuirasse Lusa : baie, myrtille Luto : boue Luton : colère Lutos : ardeur Lutuis : poudre, cendre Luxo : brûlure M Macios : maçon Maditos : utile Magedio : conquérir Magedo : défaite Magio : se battre Mago : serviteur, garçon, valet Magos : village, marché, forum. Magos : laine, champs Mailos : chauve Maistis : corneille Manicos : torque, collier Manos : éminent Mantalon : balance Manti : maints, maintes Mantis : grandeur Mapo, mapos : garçon, jeune homme Maponos : filial Marcasios : marais Marcisia : cavalerie Marcos : cheval monté Marcos : vigne Marcotegis : écurie Maredagos : magnifique Marga : magouille Maro, maros : grand Maruarios : bourreau Marunata : chant funèbre Marvos : mort Matanto : pardon, grâce, amnistie Mataris : javelot Mater : mère Mation : bâton Matis : propice, favorable, positif Matos : bon Matra : mère Meblo : trahison Medios : milieu Medo : admirer, apprécier, considérer, déclarer, juger, respecter Medo, medu : hydromel Medto : respect Medtos : sobriété Meduos : ivresse Megos, mesga : mègue (petit lait) Meina : mine, souterrain Melinos : jaune Melis : miel Melissos : doux Melitorios : meunier Mello : colline Mellos : erreur Mellos : gonflé Menio : vœu, souhait, désir Menmen : esprit Meno : penser, vouloir Mensis, mensos : mois Mentio : pensée, réflexion Mento : projet Mesalca : merle Mestos : gland Metha : moisson Methca : ivresse Metho : fier Metios, metlos : moissonneur Milos : animal Mina : distinction, prix, appétit, souterrain Minacos : minerai Minnos : petit Moccos : porc, sanglier, cochon Moetios : délicatesse Moinos : trésor Molo : éloge, la meule Molos : la masse Momoros : cygne Monga : crinière, coiffure Monia : tourbe, mousse, étang Moltos : mouton Montagnes (noms de). Alpes : Alpes ; Ardennes : Arduenna ; Puy de Dôme : Dumias ou Dumiatis ; Cévennes (désignait tout le Massif Central) : Cebennæ ; Jura : Jura ; Pyrénées : Pyrenæ ; Vosges : Vosegus, Vogesus. Mor, mori : cauchemar, mer Moricambo : golfe, crique, baie. Moricatos : naumachie, combat naval Moritasgos : marin, matelot Morigena : sirène (mythologie) Morimagos : côte basse Morimaros : la marée Morinos : le marin Moripenna : côte rocheuse Moritego : naviguer Moritex : marin Moruio : fourmi Mos : au milieu de Moso : trouble Motrigon : bague Mucanon : cheminée Muccogarra : jambon Muco : fumée Mudos : sensible Multo : mouton Munica : crinière Muria : vase Muto : sensation Mutta : motte N Nactos : nu Namo : détester Namos : ennemi Nanto, nantos : vallée Nantu : rivière Napto : descendance, postérité Nasca : lien Naseo : attacher, lier Nate : fils (de son père) Natir : serpent Natris : serpent Nauda : noue (terre à herbage) Nauma : faim Navson : bateau Neblos, nieblos, nebulos, niolos : nuage, nuée Neco : tuer Neha : naïade, ondine Neibo : énergie Neitos : héros Nemes : ciel Nemeton : sacré, consacré, sanctuaire Nemos : poison Nepos : aucun, quiconque Nepos : neveu Neptis : nièce Nerta : beauté Nerto, nertos : force Nervos : vigoureux Neun : 9 Nida : lente Nidos : nid Nimbos : ciel Nimnicos : empoisonné Ninatis : ortie Nitiobrogos : autochtone, indigène Noctis, nox, nocs : nuit Nouientos : moderne Novios : neuf, nouveau O Obarris : auteur, orgueil, morgue Octonox : semaine (« 8 nuits ») Ocios : rapide (adjectif) Oecos : hôte Ogis : vierge (adjectif) Ognos : agneau Oiba : la beauté Oinantios : identité Oineteros : merveilleux Oineto : merveille, unité Oino : vin, écume Oitos : serment Olacos : ivrogne Olca : friche Olcos : loup Ollamos : savant Ollanio : noisette Ollanios : noisetier Ollioaccetos : gui Ollos : totalité Oloudios : maître suprême Omios : bronze, cuivre Omno : terrifier Omnos : peur, crainte Onna : rivière, cours d'eau Onno, onnos : frêne Opos : abondance Opulos : érable, platane Orbos : héritage, enfant Orcios : assassin Orcnis : meurtre Orcos : porc Ordiga : orteil Ordo, ordos : maillet, marteau Orgetos : tueur Orgo : tuer, assassiner Osbarna : cheville Osbio : membre (anatomie) Oticos : maître de maison Ouxsi : au-dessus de Ovica : brebis Oviom, ovon : œuf Ovitarios : berger Oxos : bœuf P Padis : pin Palia : roc Papos : chaque Pario : chaudron Parra : muraille Parricon : parc Parro : pâturage Patos : le notable Pauta : patte Peaica : glèbe Ped : quoi Peila : intelligence Pello : s'éloigner Pempos, pempe : 5 Pennanto : décision Penno, pennos : tête Perpennos : obstiné, têtu Perta : haie, bocage Petraria : masse d'armes Petro, petuor : 4 Petrugenacos : rectangle Petrumentalo : carrefour Pettia : pièce, morceau Picos : la pointe, petit Pictos : féroce, rusé Pincio : pinson Planta : clan Pobano : la cuisine Polos : prunelle Porios : actif Prenantia : commerce Prenios : commerçant Presto : arbuste Preta : argile Pretia : poterie Primis : ver Primo : méandre Prinnos : bois, grand arbre Prutio : prudence Q R Raita : marais Râko : devant, avant Ram : bélier Ramedon : route Ramis : rame, pelle Randa : sort Randa : partie (d’un tout) Ratanios, ratanhos : petit, insignifiant, peu important Ratis : fougère Raton : rempart, forteresse Reburnos : chanvre Reburros : hirsute, chevelu Rectos : direct, droit Reda, rheda : chariot, voiture Redios : libre Redo : chevaucher, courir, parcourir Redos : course Regana, rigani : reine Regidunon : palais Region : royauté Rego : diriger Regon : gibet Renos : cours d'eau impétueux Retos : coureur Reutro : attaquer, envahir Riatro : torrent Rica : raie, sillon Rigisenon : royaume Rigomaglos : prince Rigos : royal Ringo : se déchaîner, attaquer Ringtos : furieux Riton, ritos : passage, gué Rix : roi, chef Ro : très (préfixe) Robudio : alarme Rocca : roche Romen : prodige Roto : saison Rota : roue Roth : violent Roudios : la ruine Roudos : rouge Runa : mystère, secret Rudna : fourrure Rudos : rouge Runos : phoque Rusca : écorce, ruche (on faisait des ruches à l'aide de fines lamelles d'écorce tressées) S Sacros : hardi, sacré Sago : chercher Sagos, sagilos : chercheur Saimo : saumon Salan, saleno : sel Salar : truite Salicos, salix : saule Samaicis : génisse Samalis : ressemblance Samara : friche Samo : fermeté Samos : été Sanis : histoire, récit Santeros : moitié Santos : désir Sapo : savon Sapos : résine Sappos : sapin Satio : essaim Satos : semence Saulo : le soleil Sauo : honneur Scament : poumon Scamos, scammos : léger Scato, scatos : ombre Sclinto : ardoise Scobies : sureau Scopo : balayer Sebo : honorer Sechten : 7 Sedacos : pacifique Sedos : paix Seduarios : héraut Seducatis : pacificateur Segamos : champion Segios : vainqueur Seglos : libéral Sego : victoire Segomos : victorieux Segos : force Segusios : chien d'arrêt Seibto : magie Selato : semailles Selga : rate, gibier, chasse Selgos : chasseur Sello, selto : regard Selos : le descendant Selua, selva : propriété, possession Sembros : trèfle Semelos : semblable Semno : musique Sena : prêtresse Senacatis : l'Antiquité Senacos : l'ancien Senamoi : les ancêtres Senatos : Sénat Senicommenio : la tradition Senister : l’ancêtre Seno : jouer de la musique Seno : prospérité Senos : vieux Senoto : magicien Sentacos : compagnon de route Senton, sentos : chemin Sepo : l'au-delà Sepos : excepté, sauf, sans Serco : amour (physique) Serra : faucille Sertos : attaque, assaut Servos : amer Sesca : laîche (plante des zones humides), roseau Sescos : jonc, sec, aride Sestamo : résistance Setlon : période de 30 ans Setos : longueur Sevra : fouet Siltos : semence Singis : svelte Sira, sirona : étoile Sireto : nostalgie Siretos : éternité Sireula : astronomie Sirona : Vénus (étoile) Siros : long Sisto : persévérer Siatta : tige Slemno : saut Slodia : luge Slugos : armée Slugotegos : camp militaire Smera : mûre (baie) Smerios : attentif Smeros : mérite Snadmo : nœud Snata : analyse Snatio : fil Soccos : soc Sol : soleil Soldos : inébranlable Soldurios : garde du corps Somnos : le sommeil Sonnocingos : année (solaire) Sopnos : sommeil Spantion : source Sparnos : épine Sparos : épieu Spetes : aubépine Spina : épine Spruto : ruisseau Sramen : bourdonnement Sronna : nez Srono : parfum Sruto : ruisseau Stagnon : étain Stamen : ourdis (tissage) Stator : menuisier, charpentier, sculpteur (sur bois) Statos : debout Stertos : brusque, abrupt Stolos : colonne, poutre, armée en marche Stolutegon : arrière garde Stremon : rivière Streto : amende, taxe, impôt Su : (préfixe) bon Sua, sutegis : porcherie Suado : séduire Suareto : le jeu Suaria : indépendance Suarios : liberté Suarto : libération Suartos : l'affranchi Sucatos : belliqueux, agressif Succos : truie Sudia : suie Suero : se moquer Sueta : victorieuse Suior, svesor, svisor : sœur Sukko : porc, groin Suletos : curieux Sus : cochon Suteg : soue Sutos : fruit Sveltos : tourné Swelis : sport T Tala : hardiesse, plaque de métal, tôle Talamasca : masque magique Talo : bouclier, façade Talomaros : audacieux Talos : front Tamesion : tamis Tanarios : pince Tannos : chêne Tanos : hardi, mince, fin Taranautos : orage Taran, taranis : tonnerre, tonnant Taratron : tarière Tarvos, tavros, tascos : taureau Tasgos : blaireau Tatis : papa, père Taucia : silence Tavos : silencieux Tavra : vache Tavrina : génisse Taxea : lard Taxo : blaireau Taxonaria : tanière Tebo : effrayer Tecta : venue, arrivée Tectano : itinéraire Tectis : qualité Tecto, tegis : toit, couverture, maison Tectos : messager, marche, approche Tega : appui, soutien, protection Tegos : pâle Telamon : fronde Temelos, temis : sombre Temello : obscurité Tenedon, tenedos : feu, bûcher Tentos : corde Tepes : chaleur Teutacos : populaire Teuta, touta, teutos : tribu, nation, peuple Teutanos : chef de tribu Teutios : citoyen Tigernos : maître, prince Tigos : chef, maison Tinca : tanche To : à Toga : toit Togos : protecteur Tollos : trou Tomen : tertre, tumulus Tomos : fromage Tonceto : chance Toncia : succès Tonco : prédestiner Tonda : vague Tonga : langue Tonna : vague, tonne (masse), tonneau Torato : discipline Toratos : récolte Torcos : torque, collier Torracos : fertile Toto : se venger Touga, tougi, togi : hache, hachette Touitios : magistrat Toutos : gazon Tractos : plage de sable Tractos : plage Tragacoi : infanterie Trago : marcher Tragos : pied Tragula : la piste Treagos : trident Treba : village Trebo : habiter, cultiver, exploiter Treco : ruse Treide : pied Tre : par, à travers Trenos : batailleur Treviros : viril Tri : préfixe pour « trois » Trigenacos : triangle Trodma : tristesse, ennui Trogna : nez, trogne Trogia : truie Trogo : traduire Trudos : étourneau Truganos : pauvre Trugant : truand Truganto : pauvreté Trugna : trogne Trugo : pitié Trugocaro : grâce judiciaire Trugos : gladiateur Tsukka : souche Tudo : frapper Tugos : épais Tuo : protéger Turcos : sanglier, verrat U Uatis, vatis : devin, vate Ucteros : très haut Uelcos : loup, vengeur Ulacos : hibou Ulatis : gouvernement, domination, protectorat Ulatos : gouverneur, administrateur Ullido : banquet Uracon : seau Uradios : racine Uredma : instinct Uroica, bruca, brugos, brucaria : bruyère, callune Uros : vert Uros, urox : aurochs Usca : taillis Utarnia : accouchement Utepo : asile Uxellimos : plus haut, excellent Uxellos, uxellia : supérieur(e), excellent(e) Uxellos : haut, élevé Uxero : le soir Uxisamos : suprême Uxo : haut Uxopeila : ambition Uxopeilos : ambitieux V Vaberos : rivière Vabra, vavra : forêt Vacos : courbe, vide Vacto : clameur Vactos : pire Vagena, vagna : marais Vailannos : mouette, pigeon Vailo : hurler Vallon : la clôture, le fossé Vamo : gouffre Vannos : vanneau, hirondelle (dans certaines régions) Varano : fontaine Varina : groupe, parti, troupe d’hommes Varno : sapin blanc Varos : défenseur Varros : courbé Vassos : serviteur, vassal Vates, vatis, uatis : devin, vate Vatos : prophétie, poésie Vau : vallée Veco : voyager, combattre Vecos : village Vecta : charrette Vectis : voyage Vectos : combat, voyageur, interprète Veda : sagesse, savoir, apparence Vedio : la connaissance Vedno : soigner, témoigner Vedo : savoir, guider, emmener Vedos : sage (adjectif), connaissant Veduos : veuf Vegato : tissage Vegtos : tissus Veico : charmer Veillis : fête Velca : le voyant Veles : le poète Velios : valeureux Vellaunos : chef, commandant Vellos : meilleur, bon Velos : traître Velto : retour, boucle Veltos : inculte, sauvage Venta : marché, foire, transaction Ventos : vent Ver, wer, uer : sur, dessus, au-dessus (préfixe) Verangnatos : extraordinaire Verbrouo : sourcil Vercantio : enseignement Vergaros : responsable Vergos : colère Verianos : innocent Veris : hospitalité Veriugon : union Verna, vernos, uernos : verne, vergne, aulne Verno : cible Veros : véritable, vrai Versedon : trône Versed : présider Versta : pluie Verstaboggos : arc-en-ciel Vertacos : précieux Vertera : rempart Vertis : acte Vertit : fuseau Verto : valeur Vertos : miracle Vesantenos : printemps Veso : gaîté, joie Vesta : invitation Veuer, vivero : écureuil Vibia : néflier Vica : vesce Vicos : combat Victa : fureur Victos : vaincu Vidios : sauvage, barbare Vidluia : sorcière Vidon, vidus : arbre Vidubium : vouge (serpe à long manche) Vigenta : marjolaine Vimpi, wimpi : belle Vindabra : fantôme, apparition Vindesa, vindosa : vandoise, ablette Vindo, vindos : blanc (couleur) Vindula : hirondelle Viria : bracelet Viriona : vérité Virios : mâle Viros : homme (masculin), vrai Virtos : vertu Visu : digne Visumaros : trèfle Vivero, veuer : écureuil Vlago : humide Vlana : laine Vlato, vlaton : pouvoir Vo : sous, dessous (préfixe) Vobera : source Vocanos : célèbre Vocantos : parfait, oracle Vocatio : mot Vocieios : Nord Vocelos : soigneux Voceton : sous-bois Vocontios : distingué Vogaeson : javelot Vogemos : automne Vogiantios : étudiant, apprenti Voglenno : étudier, apprendre Volatos : modeste Volci : laver Volcos : faucon Volotaus : richesse Voleo : se baigner; adorer Volegion : lit Volicos : lâche, veule Voltos : cheveu Vomento : espérance Vopreno : récompense Vosceto : abrité Vospa, vopsa : guêpe Voredos : cheval Vosistamo : garantie, assurance Vosris : aurore Vostatos : solide Vosugos : chercheur Votepo : refuge, fuite W Wadana : guenilles Waspa : nourriture du bétail, déchet Wimpi : belle Voir : http://www.arbre-celtique.com/encyclopedie/mots-et-etymons-de-la-langue-gauloise-4.htm http://oda.chez-alice.fr/dicogaulois.htm Du même auteur : Nos ancêtres les Gaulois. Liste des peuples anciens. Théonymes celtes, Anciens noms de localités ou de lieux. Guerre des Gaules. Note 1 http://fr.wikipedia.org/wiki/Suffixe_-acum Sources La Gaule. Ferdinand Lot. Librairie Arthème Fayard, Paris, 1947 Histoire des Gaulois. Amédée Thierry. 1828 Histoire des Gaulois. E. Thévenot. PUF 1971 Les Celtes. G. Dottin. Minerva. 1977 Les Celtes. A.Varagnac et R. Derolez. BLOUD AND GAY 1965 http://oda.chez-alice.fr/dicogaulois.htm http://bretagne-passion.forumactif.com/Histoire-Celte-f19/les-tribus-celtiques-t746.htm http://bcs.fltr.ucl.ac.be/CAES/BGI.html (César Guerre des Gaules) http://www.arbre-celtique.com/etude/02-societe/peuples/peuples.php http://www.lexilogos.com/gaulois_peuples_lieux.htm http://crehangec.free.fr/peuples.htm http://michel-desfayes.org/villegaule.html etc. Auteur : Jean-Paul Coudeyrette Référence publication : compilhistoire.fr ; reproduction interdite sans l'autorisation de l'auteur. Date de mise à jour : 13/07/2024 |